সামুয়েল ১ 18 : 10 [ BNV ]
18:10. 0 পলেষ্টীয়ের লিঙ্গত্বক,”‘ এটাই ছিল শৌলের গোপন মতলব| সে ভেবেছিল এর ফলে পলেষ্টীয়রা তাকে হত্যা করবে|
সামুয়েল ১ 18 : 10 [ NET ]
18:10. The next day an evil spirit from God rushed upon Saul and he prophesied within his house. Now David was playing the lyre that day. There was a spear in Saul's hand,
সামুয়েল ১ 18 : 10 [ NLT ]
18:10. The very next day a tormenting spirit from God overwhelmed Saul, and he began to rave in his house like a madman. David was playing the harp, as he did each day. But Saul had a spear in his hand,
সামুয়েল ১ 18 : 10 [ ASV ]
18:10. And it came to pass on the morrow, that an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as he did day by day. And Saul had his spear in his hand;
সামুয়েল ১ 18 : 10 [ ESV ]
18:10. The next day a harmful spirit from God rushed upon Saul, and he raved within his house while David was playing the lyre, as he did day by day. Saul had his spear in his hand.
সামুয়েল ১ 18 : 10 [ KJV ]
18:10. And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and [there was] a javelin in Saul’s hand.
সামুয়েল ১ 18 : 10 [ RSV ]
18:10. And on the morrow an evil spirit from God rushed upon Saul, and he raved within his house, while David was playing the lyre, as he did day by day. Saul had his spear in his hand;
সামুয়েল ১ 18 : 10 [ RV ]
18:10. And it came to pass on the morrow, that an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as he did day by day: and Saul had his spear in his hand.
সামুয়েল ১ 18 : 10 [ YLT ]
18:10. And it cometh to pass, on the morrow, that the spirit of sadness [from] God prospereth over Saul, and he prophesieth in the midst of the house, and David is playing with his hand, as day by day, and the javelin [is] in the hand of Saul,
সামুয়েল ১ 18 : 10 [ ERVEN ]
18:10. The next day, an evil spirit from God took control of Saul and he went wild in his house. David played the harp to calm him as he usually did,
সামুয়েল ১ 18 : 10 [ WEB ]
18:10. It happened on the next day, that an evil spirit from God came mightily on Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as he did day by day. Saul had his spear in his hand;
সামুয়েল ১ 18 : 10 [ KJVP ]
18:10. And it came to pass H1961 on the morrow H4480 H4283 , that the evil H7451 spirit H7307 from God H430 came H6743 upon H413 Saul, H7586 and he prophesied H5012 in the midst H8432 of the house: H1004 and David H1732 played H5059 with his hand, H3027 as at other times H3117 H3117 : and [there] [was] a javelin H2595 in Saul's H7586 hand. H3027

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP